Cyprus | Notes from a sunny island |

Ok, it's official! You don't only have to lay on the beach in Cyprus, there are so many things to see and do!
My path in Cyprus did not lie through popular resorts and hotels, this article shows more rural areas and my lovely travel companions.
We often blindly trust someone else's opinion and assure ourselves of it. Before my trip to Cyprus, I clearly imagined this country full of blue water, white reach villas and that's it. In my history, there was nothing else. But in reality, this island has shown me another its side. 
For most tourists, Cyprus is associated primarily with beach holidays. But this is not so. My journey came to "off-season," the middle of October,  when the weather was +28 in the afternoon, the sea was refreshing, and organized groups of tourists were not observed. Chances to communicate with the locals and peacefully enjoy nature had doubled.
The island of Cyprus is a republic that consists of the officially recognized Greek part, which occupies 63% of the island and the unrecognized Turkish part. Most of the time I lived in a village near Paralimni on the border with Turkey, next to the village some Turkish military can be noticed, and through the sea, I could see the ghost town - Famagusta. I was overcome by fear and desire to see more of this mysterious city and its luxury beaches. The Cypriots told us their parents' stories of 1974 when they were expelled from their houses in Famagusta, as they had never seen their houses again. Someone owned an expensive hotel, someone just a cozy little house, but they lost everything in an equal share. After so many years, the Cypriots somehow easily were telling these stories; even shared with me some ridiculous proverbs about this territorial conflict.


Мой путь на Кипре не лежал через популярные курорты и отели, данная статья больше наполнена фотографиями людей, наполнявшую эту поездку. Мы часто доверяем чужому мнению и уверяем себя в нем. До поездки на Кипр я четко выстроила в голове картину отсутствия зелени, наличия голубого моря, белых вилл. В моей истории на Кипре больше ничего не было. Но этот пазл вживую совсем по-другому предстал. Для большинства туристов Кипр ассоциируется преимущественно с пляжным отдыхом. Но это не так. Моё путешествие пришло на "несезон", середину октября. Погода +28 днём, море освежающее, организованные группы туристов не наблюдались. Шансы пообщаться с местными и мирно насладиться природой удвоились.


Остров Кипр является республикой, которая состоит из официально признанной греческой части, которая занимает 63% острова и непризнанной турецкой части. БОльшую часть времени я находилась в деревне около Паралимни на границе с Турцией, рядом были турецкие военные, а вдалеке город-призрак Фамагуста. Одолевал страх и желание увидеть больше. Киприоты рассказывали нам свои истории 1974 года, когда их родителей изгоняли из популярного в те годы города Фамагуста, как больше они никогда не видели свои дома. Кто-то владел дорогим отелем, кто-то уютным маленьким домом, но потеряли они в равной доле все. Через столько лет киприоты как-то легко это все рассказывают, даже делятся смешными пословицами на тему неподеленной территории.

Although the island is quite small, there are so many Orthodox shrines, for their visiting you will probably need about a month. The church plays a significant role in the society.
In Protaras, I have visited the church of St. Elias, located in the heart of Protaras, in 6 kilometers from Paralimni. The church is on the top of a hill with a beautiful view of the city and the surrounding area. This is a modern church, which was built in 1984 on the site of an old destroyed one. Address: Akefalou St., Protaras, Paralimni.
In Larnaka, I have visited the church of St. Lazarus, a sample of Byzantine architecture in Cyprus. In this church, the relics of Saint Lazarus were found. The church is placed in the heart of the city.


Хоть остров и маленький, но на Кипре много православных святынь, увидеть которые, мне кажется, надо около месяца. Церковь играет весомую роль, а верующих киприотов-греко большое количество.

В Протарасе мне удалось посетить церковь святого Илии, расположенную в центре Протараса, в 6 километрах от Паралимни. Церковь находится на вершине холма откуда открывается красивый вид на город и окрестности. Это современная церковь, которая была построена в 1984 году на месте старой разрушенной церкви. Внутри церковь расписана фресками. Адрес:  Akefalou St., Protaras, Paralimni.

В Ларнаке я заходила в церковь Святого Лазаря, образец византийской архитектуры на Кипре. В этой церкви нашли мощи святого Лазаря, воскрешенного Иисусом. Находится церковь ва центре города. 

The Cypriots I met were very sincere and open-minded people. They shared their histories of life; we successfully tried hitchhiking on the island. But every third passer-by was Russian-speaking. This is a must to hear the Russian language every day.
It was also noticed that the Islanders' citizens attitude towards the British. The Cypriots use the expression - fucking British- very common, borrowed from them left-hand traffic and three-pin plugs.


Встреченные мною киприорты были душевные и открытые люди. Они делились своей историей, охотно останавливались нам при автостопе. Но каждый третий прохожий был русскоговорящий. Услышать на пляжи: Оль, ну ты куда/ поиграй с ребенком и т.д. это must hear каждый день.

Замечено еще было ярое отношение жителей острова относительно британцев. Киприорты говорят на последних fucking British, заимствуют от них левостороннее движение и трех­штырь­ко­вые розет­ки.

There are many places must see places in Cyprus. My schedule allowed me to visit Larnaca, the neighborhood of Paralimni / Protaras, and Limmasol. Let's start with the outskirts of the city of Paralimni and Protaras, which is located a few kilometers from the coast in the southeast of Cyprus. My walking journeys were along sandy beaches not far from the large resort village of Protaras. All the beaches are clean and well equipped, with life safeguard. At the end of the coast, you can find the most famous and beautiful beach Konnos, Cape Greco and the Blue Lagoon. You can reach these places by buses 101 or 102 from Ay-Napa or Protaras.
Cape Greco is a nature reserve that attracts me as a photographer first of all. There are rocky beaches, sea caves, small bays. Part of the cape is closed to all visits, as it is considered to be the territory of the British military base. We passed alongside this military base, saw the basketball field of the military and heard their voices. Near the cape, you can swim in the Blue Lagoon or take a ship, have a look at all the sights from the sea. You will not find here sandy beaches, but will be able to use some acrobatic techniques to get into the water;)


На Кипре много мест must see, мое время позволило мне посетить Ларнаку, окрестности Паралимни/ Протарас и Лиммасол.Начнем с окрестностей города Паралимни и Протараса, которые находится в нескольких километрах от побережья на юго-востоке Кипра. Неподалёку от крупного курортного посёлка Протараса, известного своими песчаными пляжами, и пролегали мои пешие прогулки вдоль этих песчаных пляжей. Пляжи везде чистые и оборудованные, охраняемые. В конце побережья находится знаменитый и красивый пляж Коннос, мыс Греко и голубая лагуна. Доехать до этих мест можно на автобусах 101 или 102 от Ай-Напы или Протараса.

Мыс Греко – это природный заповедник, привлекающий меня, как фотографа. Здесь обточенные скалистые берега, морские пещеры, небольшие бухты пляжей. Часть мыса закрыта для всех посещений, так как входит в территорию британской военной базы. Мы проходили рядом с этой военной базой, видели баскетбольное поле военных и их голоса. Жуткова-то и не понятно немного. Недалеко от мыса можно купать в Голубой лагуне или же взять корабль, поглазеть на все достопримечательности с другого ракурса. Около голубой лагуны нет песчаного пляжа, чтобы зайти в воду надо немного обладать акробатическими приемами. 

If you catch bus number 101 or 102 you will reach the most popular resort - Ayia Napa (a fishing village in the past), located 10 km to the south-west. Just start googling this place and from the first pictures, you will get that Ayia-Napa is the most obvious option in choosing a vacation place for the youth. Here they have a fun round the clock - in bars, at discos ect. This time I did not have enough time get to Ay-Napa.


Если будете двигаться на 101 или 102 автобусе дальше доедете до самой популярной деревни Ай-Напу, расположенной в 10 км к юго-западу. По первым картинкам гугла понятно, что Айя-Напа –это самый очевидный вариант в выборе места отдыха для молодежи.

Здесь развлекаются круглыми сутками – в барах, на дискотеках, на набережной. Я до Ай-Напы так и не добралась.

Limassol is a hundred-thousandth city on the island of Cyprus, the second largest city after Larnaca. Limassol seemed to be a very convenient city for life, but not for tourism. Perhaps a 1.5-hour bus from Larnaca made us very tired (4 euros by bus Larnaca-Limassol-Larnaca).
The best wild beach in Limassol is Ladies Mille. In the center near the Old Castle, there are many different cafes and taverns and souvenir shops.
Larnaca - is another significant resort in the southeast of Cyprus. The promenade area of Larnaca, Finikoudes, is full of small bars and cafes. All the beaches were spacious in October and I fell in love with this city. although I heard from Cypriot not very enthusiastic reviews about Larnaсa.  The most popular holiday destination in Larnaca is Mackenzie beach. On the way to this beach, there is an ice cream shop offering 30 kinds of flavors. Check this place yourself!
The water is clean here, but the sandy beach is very shallow. You need to go 100 meters to swim properly it suited me very well, but a 2 meters tall guy from our company had to spend half a day to swim).
Other places are worth a visit in Larnaca:
- Church of St. Lazarus (see above)
 - the ruins of the ancient city of Kition
 - donkey farm with a visit to the local village.
We stayed at the Cactus hotel,, the hotel is inexpensive and cozy. Although there are plenty of places with a beautiful interior in Cyprus.



Лимассол – стотысячный город на острове Кипр, второй по величине после Ларнаки. Лимассол показался мне хорошим городом для жизни, но не для туризма. Возможно 1.5 часовой автобус с Ларнаки нас утомил (4 евро на автобусе Ларнака-Лимассол-Ларнака).

Лучший дикий пляж для посещения в пригороде - Ladies Mille. В городе около Старого замка множество различных кафе и таверн, набережная в районе широкого променада, много сувенирных лавок. 


Еще один значимый курорт на юго-востоке Кипра. Набережная Ларнаки, Финикудес, полна небольшими барами и кафе. В октябре там было очень хорошо, спокойно, пляжи просторные. От киприот я слышала не очень восторженные отзывы о Ларнаке, но меня город приятно поразил. Самое популярное место отдыха в Ларнаке – пляж Макензи. А по дороге на этот пляж есть мороженица с 30 видами вкусов. Заглядывайте туда! 

Вода здесь чистая, но песчаный берег очень мелкий. Чтобы зайти в воду по шею, нужно пройти более 100 метров, меня это устраивало, а вот парня ростом 2 м с нашей компании приходилось по пол дня идти, чтобы поплавать).

Еще в Ларнаке стоит посетить:

-  церковь святого Лазаря 
 - руины древнего города Китион
 - ослиную ферму с посещением местной деревни.

Жили мы в отеле Cactus hotel,, отель недорогой и уютный. Хотя мест с красивым интерьером на Кипре множество.

Cyprus cuisine is very tasty, it is a reflection of the island's rich history. There are many dishes on the grill, sauces based on yogurt (dzadziki). Despite such a close neighborhood with the East, the cuisine of Cyprus is not spicy
 The Cypriots prefer meze for the evening - portions of seafood/meat, cheese, sauces, bread, French fries).
Thinking about the gifts that can be presented to family and friend I find carob syrup for immunity, rose water, Cypriot lucum, halloumi cheese and Kommandaria wine (similar to port wine) are the best choice. 


I definitely want to return to this island, immerse in its village and rural life, once again enjoy the sunny days. Have you ever visited Cyprus and what have you enjoyed there?


Кипрская кухня очень вкусная, это отражение насыщенной истории острова. Здесь много блюд на гриле, соусов на основе йогурта (дзадзи́ки). Несмотря на такое близкое соседство с Востоком, кухня Кипра не отличается остротой.

Вино здесь сладкое и вкусное, но киприоты не злоупотребляют его употреблением/ по вечерам они кушают мезе, ряд закусок (морепродукты/мясо, сыр, соусы, хлеб, картошка фри). 

Касательно подарков обязательно надо привезти сироп из рожкового дерева для иммунитета, вода из розы, кипрский лукум, сыр халлуми и вино «Коммандария» (схожее с портвейном). 


Я хочу вернуться на этот остров, погрузить в её деревни и сельскую жизнь, еще раз насладиться солнечными деньками. А вы были на Кипре и что вам понравилось?